See 茴子白 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「白」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「茴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蔬菜", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蕓薹屬", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "回子白" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "晉漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "洋白菜" ], "id": "zh-茴子白-zh-noun-OkL-2kDV", "raw_tags": [ "主要用於晉語" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hui¹ zeh bai¹ / hui¹ zeh bieh⁵" }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hui¹ zeh bai¹ / hui¹ zeh bieh⁵" }, { "ipa": "/xuei¹¹ t͡səʔ² pai¹¹/, /xuei¹¹ t͡səʔ² piəʔ⁵⁴/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派", "無連音" ], "tags": [ "Jin" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "分類學名稱" ], "word": "結球甘藍" }, { "raw_tags": [ "徐州", "平南(上渡)", "廊坊", "冀魯官話", "桂林", "中原官話", "書面語 (白話文)", "鄭州", "大名", "政和(鎮前)", "洛陽", "北京-東北官話", "建甌", "滄州", "保定", "北京", "唐山", "建甌(迪口)", "邯鄲", "石家莊", "濟南", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "洋白菜" }, { "raw_tags": [ "廈門", "新加坡", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺灣", "屏東(內埔,南四縣腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "檳城(泉漳)", "漳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "北京-東北官話", "雲林(崙背,詔安腔)", "晉江", "客家語", "臺南", "馬尼拉(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗菜" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "烏蘭浩特", "瀋陽", "通遼", "呼倫貝爾(海拉爾)", "赤峰" ], "word": "疙瘩白" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "太僕寺(寶昌)", "張家口", "太原", "冀魯官話", "濟南", "赤峰" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "圓白菜" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話", "瀋陽", "呼倫貝爾(海拉爾)", "青島", "膠遼官話" ], "word": "大頭菜" }, { "raw_tags": [ "上海(松江)", "舟山", "冀魯官話", "江淮官話", "上海(浦東周浦)", "連平(忠信本地話)", "上海(寶山霜草墩)", "寧波", "江陰", "崑山", "湖州(雙林)", "上海(崇明)", "嘉興", "上海(寶山羅店)", "義烏", "客家語", "揚州", "蘇州(吳江黎里)", "蘇州", "常熟", "濟南", "丹陽" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "捲心菜" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "word": "大頭兒菜" }, { "raw_tags": [ "五華(華城)", "福清", "無錫", "南昌", "龍門(路溪本地話)", "徐州", "汕頭", "常州", "江淮官話", "中原官話", "宜興", "黃岡", "長沙", "丹陽(童家橋)", "漳平(永福)", "鄭州", "永春", "永康", "河源(本地話)", "福州", "永泰", "福安", "江陰", "徽語", "東山", "休寧", "武漢", "周寧", "洛陽", "福州(長樂)", "寧德", "信宜", "柳州", "崑山", "靖江", "五華(水寨)", "古田", "湖州(雙林)", "五華(長布)", "梅縣", "莆仙語", "莆田", "蘇州(吳江盛澤)", "婁底", "客家語", "新豐(大席本地話)", "德化", "五華(棉洋)", "山口洋", "金華", "揚州", "蘇州(吳江黎里)", "南京", "龍川(四都本地話)", "和平(林寨本地話)", "蘇州", "溧陽", "馬祖", "紫金(古竹本地話)", "丹陽", "西南官話" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Wu", "Xiang", "Gan", "Cantonese" ], "word": "包菜" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "巴彥浩特", "北部平話", "中原官話", "蘭銀官話", "桂林(大河)" ], "word": "包包菜" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "昆明", "貴陽", "烏魯木齊", "西安", "營盤(陝西東干語)", "銀川", "成都", "中原官話", "蘭銀官話", "西南官話" ], "word": "蓮花白" }, { "raw_tags": [ "南昌", "徐州", "績溪", "黟縣", "嵊州(太平)", "江淮官話", "諸暨(王家井)", "中原官話", "宜興", "瓊海", "黃山(屯溪)", "衢州", "寧波", "台州(黃岩)", "于都", "徽語", "南通", "休寧", "陸川(大橋)", "雙峰", "嵊州(崇仁)", "杭州", "萍鄉", "黎川", "紹興", "祁門", "義烏", "客家語", "婺源", "揚州", "餘姚", "廈門(同安)", "蘇州(吳江黎里)", "丹陽" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu", "Xiang", "Gan" ], "word": "包心菜" }, { "raw_tags": [ "徐州", "上海(寶山霜草墩)", "上海(寶山羅店)", "中原官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "牛心菜" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州", "巴彥浩特" ], "word": "蓮花菜" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "包包兒菜" }, { "raw_tags": [ "柳州", "壽寧", "全州", "浦城(石陂)", "西南官話" ], "tags": [ "Eastern Min", "Xiang", "Northern Min" ], "word": "芥藍包" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "椰菜包" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "捲心白" }, { "raw_tags": [ "諸暨(王家井)", "江淮官話", "合肥" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "包頭菜" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "香港", "開平(赤坎)", "連山(布田)", "龍門(路溪本地話)", "鶴山(雅瑤)", "博羅(本地話)", "增城(正果)", "佛岡", "廣州(花都花山)", "廣州(從化呂田)", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "玉林", "廣州(番禺)", "南寧", "中山(石岐)", "河源(本地話)", "連州(清水四會話)", "廣州(增城)", "廣寧", "佛山(高明明城)", "佛山", "雲浮", "鬱南(平台)", "英德(浛洸)", "中山閩語", "香港(錦田圍頭話)", "深圳(大鵬)", "樂昌", "龍門(平陵本地話)", "珠海(斗門)", "四會", "佛山(順德)", "台山", "江門(白沙)", "肇慶(高要)", "中山(三鄉)", "佛山(南海沙頭)", "韶關", "中山(南朗合水)", "廉江", "中山(沙溪隆都)", "清遠", "客家語", "陽江", "深圳(寶安沙井)", "德慶", "韶關(曲江)", "惠東(平山本地話)", "東莞", "梧州", "南部平話", "澳門", "新興", "合浦(廉州)", "仁化", "封開(南豐)", "羅定", "中山(五桂山)", "廣州(從化)", "江門(新會)", "恩平(牛江)", "海豐", "佛山(三水)", "珠海(香洲前山)" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "椰菜" }, { "raw_tags": [ "東莞(清溪)", "客家語" ], "word": "椰仔包" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "椰仔菜" }, { "raw_tags": [ "畲話", "蒼南", "溫州", "客家語", "金華", "龍川(佗城本地話)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "球菜" }, { "raw_tags": [ "新豐(馬頭本地話)", "客家語" ], "word": "玻菜" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "福鼎", "客家語", "沙巴(龍川)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "玻璃菜" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪", "歙縣" ], "word": "橄欖菜" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黃山(屯溪)", "休寧", "黟縣" ], "word": "甘藍菜" }, { "raw_tags": [ "徽語", "德興" ], "word": "大白菜" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "色兒白" }, { "raw_tags": [ "海勃灣", "東勝" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "灰子白" }, { "raw_tags": [ "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "洋白" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "芥藍雷" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "揭陽", "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗" }, { "raw_tags": [ "雷州", "文昌", "瓊海" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "椰子菜" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "綑心白" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "結心白" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "圓導白" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "棉花白" } ], "word": "茴子白" }
{ "categories": [ "帶「子」的漢語詞", "帶「白」的漢語詞", "帶「茴」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語 蔬菜", "漢語 蕓薹屬", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "回子白" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "晉漢語" ], "glosses": [ "洋白菜" ], "raw_tags": [ "主要用於晉語" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hui¹ zeh bai¹ / hui¹ zeh bieh⁵" }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hui¹ zeh bai¹ / hui¹ zeh bieh⁵" }, { "ipa": "/xuei¹¹ t͡səʔ² pai¹¹/, /xuei¹¹ t͡səʔ² piəʔ⁵⁴/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派", "無連音" ], "tags": [ "Jin" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "分類學名稱" ], "word": "結球甘藍" }, { "raw_tags": [ "徐州", "平南(上渡)", "廊坊", "冀魯官話", "桂林", "中原官話", "書面語 (白話文)", "鄭州", "大名", "政和(鎮前)", "洛陽", "北京-東北官話", "建甌", "滄州", "保定", "北京", "唐山", "建甌(迪口)", "邯鄲", "石家莊", "濟南", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "洋白菜" }, { "raw_tags": [ "廈門", "新加坡", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺灣", "屏東(內埔,南四縣腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "檳城(泉漳)", "漳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "北京-東北官話", "雲林(崙背,詔安腔)", "晉江", "客家語", "臺南", "馬尼拉(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗菜" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "烏蘭浩特", "瀋陽", "通遼", "呼倫貝爾(海拉爾)", "赤峰" ], "word": "疙瘩白" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "太僕寺(寶昌)", "張家口", "太原", "冀魯官話", "濟南", "赤峰" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "圓白菜" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話", "瀋陽", "呼倫貝爾(海拉爾)", "青島", "膠遼官話" ], "word": "大頭菜" }, { "raw_tags": [ "上海(松江)", "舟山", "冀魯官話", "江淮官話", "上海(浦東周浦)", "連平(忠信本地話)", "上海(寶山霜草墩)", "寧波", "江陰", "崑山", "湖州(雙林)", "上海(崇明)", "嘉興", "上海(寶山羅店)", "義烏", "客家語", "揚州", "蘇州(吳江黎里)", "蘇州", "常熟", "濟南", "丹陽" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "捲心菜" }, { "raw_tags": [ "膠遼官話", "煙台(牟平)" ], "word": "大頭兒菜" }, { "raw_tags": [ "五華(華城)", "福清", "無錫", "南昌", "龍門(路溪本地話)", "徐州", "汕頭", "常州", "江淮官話", "中原官話", "宜興", "黃岡", "長沙", "丹陽(童家橋)", "漳平(永福)", "鄭州", "永春", "永康", "河源(本地話)", "福州", "永泰", "福安", "江陰", "徽語", "東山", "休寧", "武漢", "周寧", "洛陽", "福州(長樂)", "寧德", "信宜", "柳州", "崑山", "靖江", "五華(水寨)", "古田", "湖州(雙林)", "五華(長布)", "梅縣", "莆仙語", "莆田", "蘇州(吳江盛澤)", "婁底", "客家語", "新豐(大席本地話)", "德化", "五華(棉洋)", "山口洋", "金華", "揚州", "蘇州(吳江黎里)", "南京", "龍川(四都本地話)", "和平(林寨本地話)", "蘇州", "溧陽", "馬祖", "紫金(古竹本地話)", "丹陽", "西南官話" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Wu", "Xiang", "Gan", "Cantonese" ], "word": "包菜" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "巴彥浩特", "北部平話", "中原官話", "蘭銀官話", "桂林(大河)" ], "word": "包包菜" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "昆明", "貴陽", "烏魯木齊", "西安", "營盤(陝西東干語)", "銀川", "成都", "中原官話", "蘭銀官話", "西南官話" ], "word": "蓮花白" }, { "raw_tags": [ "南昌", "徐州", "績溪", "黟縣", "嵊州(太平)", "江淮官話", "諸暨(王家井)", "中原官話", "宜興", "瓊海", "黃山(屯溪)", "衢州", "寧波", "台州(黃岩)", "于都", "徽語", "南通", "休寧", "陸川(大橋)", "雙峰", "嵊州(崇仁)", "杭州", "萍鄉", "黎川", "紹興", "祁門", "義烏", "客家語", "婺源", "揚州", "餘姚", "廈門(同安)", "蘇州(吳江黎里)", "丹陽" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu", "Xiang", "Gan" ], "word": "包心菜" }, { "raw_tags": [ "徐州", "上海(寶山霜草墩)", "上海(寶山羅店)", "中原官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "牛心菜" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州", "巴彥浩特" ], "word": "蓮花菜" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "包包兒菜" }, { "raw_tags": [ "柳州", "壽寧", "全州", "浦城(石陂)", "西南官話" ], "tags": [ "Eastern Min", "Xiang", "Northern Min" ], "word": "芥藍包" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "椰菜包" }, { "raw_tags": [ "柳州", "西南官話" ], "word": "捲心白" }, { "raw_tags": [ "諸暨(王家井)", "江淮官話", "合肥" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "包頭菜" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "香港", "開平(赤坎)", "連山(布田)", "龍門(路溪本地話)", "鶴山(雅瑤)", "博羅(本地話)", "增城(正果)", "佛岡", "廣州(花都花山)", "廣州(從化呂田)", "廣州", "珠海(斗門上橫水上話)", "玉林", "廣州(番禺)", "南寧", "中山(石岐)", "河源(本地話)", "連州(清水四會話)", "廣州(增城)", "廣寧", "佛山(高明明城)", "佛山", "雲浮", "鬱南(平台)", "英德(浛洸)", "中山閩語", "香港(錦田圍頭話)", "深圳(大鵬)", "樂昌", "龍門(平陵本地話)", "珠海(斗門)", "四會", "佛山(順德)", "台山", "江門(白沙)", "肇慶(高要)", "中山(三鄉)", "佛山(南海沙頭)", "韶關", "中山(南朗合水)", "廉江", "中山(沙溪隆都)", "清遠", "客家語", "陽江", "深圳(寶安沙井)", "德慶", "韶關(曲江)", "惠東(平山本地話)", "東莞", "梧州", "南部平話", "澳門", "新興", "合浦(廉州)", "仁化", "封開(南豐)", "羅定", "中山(五桂山)", "廣州(從化)", "江門(新會)", "恩平(牛江)", "海豐", "佛山(三水)", "珠海(香洲前山)" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "椰菜" }, { "raw_tags": [ "東莞(清溪)", "客家語" ], "word": "椰仔包" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "椰仔菜" }, { "raw_tags": [ "畲話", "蒼南", "溫州", "客家語", "金華", "龍川(佗城本地話)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "球菜" }, { "raw_tags": [ "新豐(馬頭本地話)", "客家語" ], "word": "玻菜" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "福鼎", "客家語", "沙巴(龍川)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "玻璃菜" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪", "歙縣" ], "word": "橄欖菜" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黃山(屯溪)", "休寧", "黟縣" ], "word": "甘藍菜" }, { "raw_tags": [ "徽語", "德興" ], "word": "大白菜" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "色兒白" }, { "raw_tags": [ "海勃灣", "東勝" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "灰子白" }, { "raw_tags": [ "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "洋白" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "芥藍雷" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "揭陽", "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗" }, { "raw_tags": [ "雷州", "文昌", "瓊海" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "椰子菜" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "綑心白" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "結心白" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "圓導白" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "棉花白" } ], "word": "茴子白" }
Download raw JSONL data for 茴子白 meaning in All languages combined (8.0kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "茴子白" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "茴子白", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.